tomorrow, yesterday
adaahl daaléesd
the day before yesterday
adaahl daalíigw
day after tomorrow
ad daayíi
birch (tree or wood)
adíid
away from the beach and towards the woods, away from the water and towards shore
- adíidg
adíit
up in the woods
- díit
- adíideed
adíitsii
woods, the forest
agán,
self (myself, yourself)
- ań
agán tlaawhláa sgalangáay
dressing song
ahl
that
ahláng
to be sound, in good shape
ahlgaháal
alcohol
ahljíi
that; that one
ahljíihl
therefore, because of that
ahl'áanaa
so-and-so, what's-his-name
akyáa
outside
- kyáa
akyáag
to the outside
akyáasii
area outside, the yard
ak'aanáa
to be a free citizen, person
ak’aayáa
to be a stranger, strange, odd, queer
- ak’aayáagang
- ak’aayáagan
- ak’aayáagaan
She is strange amongst us.
ak'aayáada
to signal to X with one's hands
ak’ún
thus, like this
amahl amahl
don't do that
amiyáa
expression of fright
ámts'uwaan
presently, soon, after a little while
an
for, to
- ’láa an
- ’wáa an
an
year
án
self (myself, yourself, oneself, etc.)
anáa
inside a house or building, at home
anáag
into, to the inside, (to) home
anáanaa
nearby, close by
anáasd
from inside, from home, outward
anáasii
the area inside a house or building
ananiyáa
expression of pain, mourning
ánas
this one
ándaal
to turn slowly (of a boat)
angaangíi |
bird (pintail duck)
angasgidáay
poor thing!
- angasgidée
ánhaaw
to bow one's head (pl?)
an'ín.gahl
last summer
ánjuu
to have one's head turned toward X; to ignore, not pay any attention to X (w/ neg).
ángkw
surface, on
- íngkw
- úngkw
- ’láa ángkw
- ’wáa ángkw
án tláng ángk’aa
to primp
- án tláng ángk’aang
- án tláng ángk’gan
- án tláng ángk’aayaan
Are you primping up?
án sáal náay
sweathouse
án sáanjuudaa náay
rest home
Án Sáanjuudaa Sangáay
Sunday
ánsgad
to bump one's head
ánst'ahla
to raise, lift one's head
ánt'as
to bow one's head
tláng ánts’aa
to do away with
- tláng ánts’aang
- tláng ánts’gan
- tláng ánts’aayaan
He did away with him.
anuu
last year
án xudáaw
draft on a stove
asáa
up above, high, in the sky, in the air
- sáa
asáasii
area above, upstairs
asangáa
last winter
asgáay
these, this kind of, then
asgáaygw
there (at the place previously mentioned)
asgáaysd
afterwards, after that
asíis
also, in addition, as well
aw
one's mother, one's maternal aunt (mother's sister), wife of one's paternal uncle (father's brother)
- hal aw
Awáa
Mother
awáa
- mother! maternal aunt (mother's sister)! wife of my paternal uncle (father's brother)!
- to be a mother, maternal aunt (mother's sister), wife of one's paternal uncle (father's brother)
- awíi
awáahl
long ago, way over there
awáahl gagwíi
long long ago
awáan
meanwhile
awáng
one's own mother, maternal aunt (mother's sister), wife of one's paternal uncle (father's brother)
awda
to have O as one's mother, maternal aunt (mother's sister), wife of one's paternal uncle (father's brother)
aw da'a
to have a mother, maternal aunt (mother's sister), wife of one's paternal uncle (father's brother)
awéehl
to become a mother, maternal aunt (mother's sister), wife of one's paternal uncle (father's brother)
áwyaa
to V a lot, to be very V
áyaa
I don’t know
a'aaníi
small springtime ducks